Amber „A verseny művészete az esőben” nyitott gondolkodású, és szerencsére lehetővé teszi számomra, hogy megnézhessem a kutyákról szóló könyveket. Utáltam volna, hogy elmulasztottam volna „az esőben a verseny művészetét”. Rendkívül javaslom ezt a fantasztikus könyvet.
Szinopszis: Enzo megérti, hogy különbözik a többi kutyától: egy szinte emberi szellemmel rendelkező filozófus (és az ellentétes hüvelykujj megszállottsága), a televízió széles körű élvezésével, valamint a mester szavaival, valamint a mester szavaival, a televízióval is tájékoztatta magát. Denny Swift, egy felmerülő verseny járművezető.
Denny révén Enzo hihetetlen betekintést nyert az emberi állapotba, és látja, hogy az élet, mint a verseny, nem csak a gyors elindulásról szól. A versenypályán szükséges módszerek felhasználásával hatékonyan navigálhat az élet minden megpróbáltatásában.
Halálának előestéjén Enzo felveszi életét, emlékeztetve mindazra, amit ő és háztartása átél: Denny áldozatai a professzionális virágzásra tettek; Eve, Denny felesége váratlan vesztesége; A hároméves csata lányuk, Zoë ellen, akinek az anyai nagyszülei minden húrot elhúztak, hogy őrizetbe vehessék. Végül, annak ellenére, amit saját korlátjainak lát, Enzo hősiesen jön a gyors család védelme érdekében, és szívében tartja azt az álmát, hogy Denny végül versenybajnok lesz Zoë -val az oldalán. Miután felfedezte, hogy mi szükséges, hogy gondoskodó és sikeres ember legyen, az intelligens kutya alig várhat a következő életére, amikor biztos benne, hogy emberként tér vissza.
A szívcsomó, bármennyire is mélyen vicces, valamint végül felemelő története a családról, a szerelemről, a hűségről, valamint a reményről, az esőben való versenyzés művészete gyönyörűen kidolgozott, valamint magával ragadó pillantást vet az ember csodáira, valamint abszurditásaira. élet . – – mivel csak egy kedvtelésből tartott kutya mondhatja el.
De ne vegye be ezeket a szavakat – élvezze az Enzo mondd el magát:
httpv: //www.youtube.com/watch? v = zz0ctcu0fd0
Nagyon hiszem, hogy mind az összefoglaló, mind a pótkocsi röviden kínálja ezt a könyvet. Amellett, hogy szívmelegítő, bélcsomagolás, valamint végül felemelő, szintén van egy mélyen lelki elem a könyvben. Számomra a könyv legfeljebben felejthetetlen része (és nagyon sokuk van) az Enzo mantra volt, hogy „az, amit manifesztálsz előtted”. Mindannyian előállítjuk a saját valóságunkat, és én is különösebben örültem annak, hogy ezt az ötletet egy kutya szempontjából nyújtjuk.
Sokkal több nagyszerű olvasmány érdekében ellenőrizze az olvasási listámat.
Ingrid király
Hasonlóképpen is tetszik:
Könyv áttekintése: Tom Sullivan „Alive Day”
Könyv áttekintése: „Merle’s Door: Leckék egy szabadon gondolkodó kutyától”, Ted Kerasote
Könyvértékelés és ajándékozás: Susan Wilson egy nagy kedvtelésből tartott kutyája
«Soha ne adj fel álmodat – a második rész
Interjú Linda Mohr -nal, a „Tatianna – Tales, valamint a macska barátom tanításai” szerzőjével (nyerj a könyv autográfiai példányát!) »
3 megjegyzés a könyv -áttekintésről: „A verseny művészete az esőben”, Garth Stein
Ingrid azt mondja:
2009. június 1., 13:13
Tammy, azt hiszem, az állatoknak annyit kell megmutatniuk, és az Enzo abszolút az egyik sokkal fejlettebb tanár!
Michaelsean, köszönöm a Garth Stein Twitter -fiókjához fűződő linket, teljesen betartom őt.
Válasz
Michaelsean azt mondja:
2009. június 1., 13:04
Ez volt az egyik preferált könyvem az elmúlt évről. Amint azt hiszem, igazad van, a könyv spirtuális eleme aluljáték. A szerzőnek fantasztikus Twitter van, ha ebbe van.
www.twitter.com/garthstein
Válasz
Tammy azt mondja:
2009. június 1., 11:11
Köszönöm a felülvizsgálatot! Ez egy igazán fantasztikus könyvnek tűnik. Azt hiszem, Enzo -nak sok lecke van, hogy mindannyian tudunk megtanulni!
Válasz
Hagyjon választ egy választ. Válasz
Az e-mail címed nem kerül nyilvánosságra. a szükséges mezőket jelölik *
Megjegyzés *
Név *
E -mail *
Ha megjegyzést hagy, egyetért az adatainak gyűjteményével a weboldalon, a mi szerint
Adatvédelmi irányelvek.
*
Értesítsen nekem e-mailben a követő megjegyzésekről. Hasonlóképpen feliratkozhat kommentálás nélkül.
Δ